sábado, 9 de julio de 2011
DON´T STOP ME NOW! - QUEEN ("No me detengas ahora")
TRADUCCIÓN
ESTA NOCHE TENDRÉ UN BUEN MOMENTO PARA MI MISMO
ME SIENTO VIVO Y AL MUNDO LO HARÉ DAR VUELTAS, SI!
Y FLOTANDO ALREDEDOR EN ÉXTASIS
ASÍ QUE, NO ME DETENGAS AHORA, NO ME DETENGAS
PORQUE LA ESTOY PASANDO MUY BIEN, MUY BIEN
SOY UNA ESTRELLA FUGAZ CRUZANDO EN EL CIELO
COMO UN TIGRE DESAFIANDO LAS LEYES DE LA GRAVEDAD
SOY UN AUTO DE CARRERA PASANDO COMO LADY GODIVA
ME IRÉ, IRÉ, IRÉ
NO HAY NADA DETENIÉNDOME
ESTOY ARDIÉNDOME EN EL CIELO, SI
A DOSCIENTOS GRADOS
POR ESO ME LLAMAN MR. FAHRENHEIT
ESTOY VIAJANDO A LA VELOCIDAD DE LA LUZ
DESEO SER UN HOMBRE SUPERSÓNICO FUERA DE TI
NO ME DETENGAS AHORA, LA ESTOY PASANDO BIEN
SOY UNA BOLA
NO ME PARES AHORA
SI QUIERES PASARLA BIEN, SOLO LLÁMAME
NO ME DETENGAS AHORA (PORQUE LA ESTOY PASANDO BIEN)
NO ME DETENGAS AHORA( SI, ESTOY PASÁNDOLA BIEN)
NO QUIERO DETENERME PARA NADA
SI, SOY UN COHETE EN MI VIAJE A MARTE
EN EL CURSO DE LA COLISIÓN
SOY UN SATÉLITE, ESTOY FUERA DE CONTROL
SOY UNA MÁQUINA SEXUAL LISTA PARA RECARGAR
COMO UNA BOMBA ATÓMICA CASI POR
OH, OH, OH, OH, EXPLOTAR
Letras4U.com » letras traducidas al español
ME ESTOY ARDIENDO EN EL CIELO, SI
A DOSCIENTOS GRADOS
POR ESO ME LLAMAN MR. FAHRENHEIT
ESTOY VIAJANDO A LA VELOCIDAD DE LA LUNA
DESEO TRANSFORMARTE EN UNA MUJER SUPERSÓNICA
NO ME DETENGAS AHORA
NO ME DETENGAS HEY, HEY, HEY
NO ME DETENGAS, NO ME DETENGAS
OH OH OH ME GUSTA
NO ME PARES AHORA
PÁSALA BIEN, PÁSALA BIEN
NO ME DETENGAS , NO ME DETENGAS, AH
OH SI
DE ACUERDO
ESTOY ARDIÉNDOME EN EL CIELO, SI
A DOSCIENTOS GRADOS
POR ESO ME LLAMAN MR. FAHRENHEIT
ESTOY VIAJANDO A LA VELOCIDAD DE LA LUZ
DESEO SER UN HOMBRE SUPERSÓNICO FUERA DE TI
NO ME DETENGAS AHORA, LA ESTOY PASANDO BIEN
SOY UNA BOLA
NO ME PARES AHORA
SI QUIERES PASARLA BIEN, (WOOH)
SOLO LLÁMAME (DE ACUERDO)
NO ME DETENGAS AHORA (PORQUE LA ESTOY PASANDO BIEN, SI)
NO ME DETENGAS AHORA ( SI, ESTOY PASÁNDOLA BIEN)
NO QUIERO DETENERME PARA NADA
LA DA DA DA DAAH
DA DA DA HAA
HA DA HA HA HAAA
HA DA DAA HA DA DA AAA
OOH OOH OOH
HAVE YOU EVER REALLY LOVED A WOMAN? - BRYAN ADAMS ("¿Alguna vez amaste realmente a una mujer?")
TRADUCCIÓN
PARA AMAR REALMENTE A UNA MUJER
PARA ENTENDERLA, TU DEBES CONOCER SU PROFUNDO INTERIOR
OÍR CADA PENSAMIENTO, CONTEMPLAR CADA SUEÑO
Y DARLE ALAS CUANDO ELLA QUIERA VOLAR
LUEGO CUANDO TE ENCUENTRES REFUGIADO INEVITABLEMENTE, EN SUS BRAZOS
SABRÁS QUE REALMENTE AMAS A UNA MUJER
CUANDO AMAS A UNA MUJER, LE DICES QUE LA NECESITAS REALMENTE
CUANDO AMAS A UNA MUJER, LE DICES QUE ELLA ES LA ELEGIDA
PORQUE ELLA NECESITA ALGUIEN, QUE LE DIGA QUE ESTO DURARÁ POR SIEMPRE
ENTONCES DIME ¿ALGUNA VEZ HAS AMADO REALMENTE A UNA MUJER?
PARA AMAR REALMENTE A UNA MUJER
DEJA QUE ELLA TE SOSTENGA, HASTA QUE SEPAS COMO ELLA NECESITA SER TOCADA
TIENES QUE "RESPIRARLA", SABOREARLA REALMENTE
HASTA QUE LA SIENTAS, EN TU SANGRE
CUANDO PUEDAS VER EL HIJO QUE VIENE, EN SUS OJOS
SABRÁS QUE REALMENTE AMAS A UNA MUJER
CUANDO AMAS A UNA MUJER, LE DICES QUE LA NECESITAS REALMENTE
CUANDO AMAS A UNA MUJER, LE DICES QUE ELLA ES LA ELEGIDA
PORQUE ELLA NECESITA QUE LE DIGAN QUE USTEDES SIEMPRE VAN A ESTAR JUNTOS
ENTONCES DIME ¿ALGUNA VEZ HAS AMADO REALMENTE A UNA MUJER?
TIENES QUE TENERLE ALGO DE FÉ, RETENERLA FUERTEMENTE
UN POCO DE TERNURA, TIENES QUE TRATARLA BIEN
ELLA ESTARÁ AHÍ POR TI, CUIDANDO MUY BIEN DE TÍ
REALMENTE TIENES QUE AMAR A TU MUJER, SI...
Y CUANDO TE ENCUENTRES REFUGIADO INEVITABLEMENTE, EN SUS BRAZOS
SABRÁS QUE REALMENTE AMAS A UNA MUJER
CUANDO AMAS A UNA MUJER, LE DICES QUE LA NECESITAS REALMENTE
CUANDO AMAS A UNA MUJER, LE DICES QUE ELLA ES LA ELEGIDA
PORQUE ELLA NECESITA ALGUIEN, QUE LE DIGA QUE ESTO DURARÁ POR SIEMPRE
ENTONCES DIME ¿ALGUNA VEZ HAS AMADO REALMENTE A UNA MUJER?
SOLO DIME, ¿ALGUNA VEZ HAS AMADO REALMENTE, PERO REALMENTE A UNA MUJER?
SOLO DIME, ¿ALGUNA VEZ HAS AMADO REALMENTE, PERO REALMENTE A UNA MUJER?
LOVE STORY - TAYLOR SWIFT ("Historia de amor")
LOVE STORY - TAYLOR SWIFT
We were both young
When I first saw you
I closed my eyes
And the flash back starts
I'm standing there
On a balcony in summer air
I see the lights
See the party the ballgowns
I see you make your way
Through the crowd
And say Hello
Little did I know
That you were Romeo
You were throwing pebbles
'Till my daddy said Stay away from Juliet
And I was crying on the staircase
Beggin' you Please don't go
And i said
Romeo take me
Somewhere we can be alone
I'll be waiting
All that's left to do is run
You be the Prince
And I'll be the Princes
It's a Love Story
Baby just say Yes
So I sneak out
To the garden to see you
We keep quiet
Cause were dead if they new
So close your eyes
Just keep this down for a little while
Cause you were Romeo
I was a Scarlett Letter
And my daddy said Stay away from Juliet
But you were everything to me
And I was beggin' you Please don't go
And I said
Romeo take me
Somewhere we can be alone
I'll be waiting
All that's left to do is run
You be the Prince
And I'll be the Princes
It's a Love Story
Baby just say Yes
Romeo save me
They're trying to tell me how to feel
This love is difficult
But it's real
Don't be afraid
We'll make it out of this mess
It's a Love Story
Baby just say Yes
I got tired of waiting
Wounderin' if you were ever comin' around
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town
And I said
Romeo save me
I've been feelin' so alone
I keep waiting for you
But you never come
Is this in my head?
I don't know what to think
He kneels to the ground
And pulls out a ring
And I said
Marry me Juliet
You never have to be alone
I love you
And that's all I really know
I talked to your dad
Go pick out a white dress
It's a Love Story
Baby just say Yes
Cause we were both young
When I first saw you.
TRADUCCIÓN
Nosotros eramos jovenes
Cuando te vi primero.
Cierro mis ojos
Y regreso al inicio
Estoy de pié allí
En un Balcon de aire de verano.
Miro las luces
Mira la fiesta, los vestidos
Te miro hacer un camino por la multitud
Y digo "Hola"
Poco sabía.
Que tu eras Romeo
tu lanzabas guijarros
Y mi papi dijo mantente lejos de Julieta
Y yo lloraba en la escalera
Pidiendote por favor no te vayas
Y dije
Romeo tomame
En algun sitio podemos estar solos
Estare esperando
todo allí para correr
Tú seras el principe
Y yo la princesa
Esto es una historia de amor
Bebé solo di "si"
Entonces me voy afuera
del jardín para verte
Nos callamos
Porque estamos muertos si ellos supieran
Entonces cierra los ojos
Escapa de esta ciudad pro un ratito.
Porque tu eras Romeo
Yo era una carta escarlata
Y mi papi dijo mantente kejos de Julieta
Pero tu eras todo para mi
Y yo te pedía por favor no te vayas.
Y dije
Romeo tomame
en algún sitio podemos estar solos
Estare esperando
todo allí para correr
Tús seras el principe
Y yo la princesa
Esto es una historia de amor
Bebé solo di "si"
Romeo sálvame
ellos tratan de decirme como debo sentir
Este amor es difícil,
Pero es real
No tengas miedo
Lo haremos fuera de este lio
Esto es una historia de amor
Bebé solo di "si"
Estuve cansada de esperar
Preguntando si alguna vez vendrías
Mi fe en ti se esta descolorando
Cuando lo encontré por las afueras de la ciudad
Y dije
Romeo salvame
He estado sintiendome muy sola
Espero por ti
Pero tu nunca vienes
Es esto en mi cabeza?
No sé que pensar
El se arrodilló en la tierra
Y sacó un anillo
Y dijo
Casate conmigo Julieta
Tú nunca tendras que estar sola
Te amo
Y esto es todo lo que realmente sé
Hablare con tu papá
Tu escogerás un vestido blanco
Esto es una historia de amor
Bebé solo di "si"
Nosotros eramos muy jovenes
Cuando te vi primero.
I´ve GOT A FRIEND -Mc. FLY ("Tengo un amigo")
I´VE GOT A FRIEND - Mc.FLY
When you're down and troubled
and you need a helping hand
and nothing, whoa nothing is going right.
Close your eyes and think of me
and soon I will be there
to brighten up even your darkest nights.
You just call out my name,
and you know wherever I am
I'll come running, oh yeah baby
to see you again.
Winter, spring, summer, or fall,
all you have to do is call
and I'll be there, yeah, yeah, yeah.
You've got a friend.
If the sky above you
should turn dark and full of clouds
and that old north wind should begin to blow
Keep your head together and call my name out loud
and soon I will be knocking upon your door.
You just call out my name and you know where ever I am
I'll come running to see you again.
Winter, spring, summer or fall
all you got to do is call
and I'll be there, yeah, yeah, yeah.
Hey, ain't it good to know that you've got a friend?
People can be so cold.
They'll hurt you and desert you.
Well they'll take your soul if you let them.
Oh yeah, but don't you let them.
You just call out my name and you know wherever I am
I'll come running to see you again.
Oh babe, don't you know that,
Winter spring summer or fall,
Hey now, all you've got to do is call.
Lord, I'll be there, yes I will.
You've got a friend.
You've got a friend.
Ain't it good to know you've got a friend.
Ain't it good to know you've got a friend.
You've got a friend.
TRADUCCIÓN
Cuando estés triste y preocupado
Y necesites una mano amiga
Y nada, whoa nada va bien.
Cierra tus ojos y piensa en mí
Y pronto estaré ahí
Para iluminar incluso tu noche más obscura.
Tu solo grita mi nombre,
Y tu sabes que donde sea que esté
Vendré corriendo, oh sí nena
A verte otra vez.
Invierno, primavera, verano, o otoño,
Todo lo que tienes que hacer es llamar
Y estaré ahí, sí, sí, sí
Tienes un amigo
Si el cielo sobre ti
Se hace más oscuro y se llena de nubes
Y ese viejo viento del norte empieza a soplar
Mantén la calma y llámame en voz alta
Y pronto estaré golpeando a tu puerta.
Tu solo grita mi nombre, y tu sabes que donde sea que esté
Vendré corriendo a verte otra vez.
Invierno, primavera, verano o otoño
Todo lo que tienes que hacer es llamar
Y estaré ahí, sí, sí, sí.
¿Hey, no es bueno saber que tienes un amigo?
La gente puede ser tan fría.
Te lastimarán y te abandonarán.
Se llevarán tu alma si los dejas.
Oh sí, pero no los dejes
Tu solo grita mi nombre y tu sabes que donde sea que esté
Vendré corriendo a verte otra vez.
Oh nena, no sabes que en,
Invierno, primavera, verano o otoño,
Hey todo lo que tienes que hacer es llamar.
Señor, estaré ahí, si estaré.
Tienes un amigo.
Tienes un amigo.
¿Hey, no es bueno saber que tienes un amigo?
¿Hey, no es bueno saber que tienes un amigo?
Tienes un amigo.
domingo, 3 de julio de 2011
THE CLIMB - MILEY CYRUS ("El ascenso")
I can almost see it
That dream I’m dreaming but
There’s a voice inside my head sayin,
You’ll never reach it,
Every step I’m taking,
Every move I make feels
Lost with no direction
My faith is shaking but I
Got to keep trying
Got to keep my head held high
There’s always going to be another mountain
I’m always going to want to make it move
Always going to be an uphill battle,
Sometimes you going to have to lose,
Ain’t about how fast I get there,
Ain’t about what’s waiting on the other side
It’s the climb
The struggles I’m facing,
The chances I’m taking
Sometimes they knock me down but
No I’m not breaking
The pain I’m knowing
But these are the moments that
I’m going to remember most yeah
Just got to keep going
And I,
I got to be strong
Just keep pushing on,
There’s always going to be another mountain
I’m always going to want to make it move
Always going to be an uphill battle,
Sometimes you going to have to lose,
Ain’t about how fast I get there,
Ain’t about what’s waiting on the other side
It’s the climb
There’s always going to be another mountain
I’m always going to want to make it move
Always going to be an uphill battle,
Sometimes you going to have to lose,
Ain’t about how fast I get there,
Ain’t about what’s waiting on the other side
It’s the climb
Keep on moving
Keep climbing
Keep the faith baby
It’s all about
It’s all about
The climb
Keep the faith
Keep your faith.
TRADUCCIÓN
Casi puedo verlo
Ese sueño que estaba soñando pero
Hay una voz dentro de mi cabeza diciendo
Tu nunca lo alcanzaras
Cada paso que estoy tomando
Cada movimiento que hago
Se siente perdido sin una direccion
Mi fe se esta sacudiendo,pero
Tengo que seguir intentando
Tengo que mantener mi cabeza bien alta
Siempre va a haber otra montaña
Siempre vas a querer hacer que se mueva
Siempre va a ser una batalla dificil
A veces, vas a tener que perder
No se trata de la rapidez con que llegar
No es sobre lo que esta esperando al otro lado
Es la subida
Las luchas que se me presentan
Las posibilidades que estoy teniendo
A veces me golpeo,pero
No me estoy rompiendo
El dolor que estoy conociendo
Pero estos son los momentos que
Voy a recordar mas, si
Solo tienes que seguir adelante
Y yo
Tengo que ser fuerte
Sigue empujando
Siempre va a haber otra montaña
Siempre vas a querer hacer que se mueva
Siempre va a ser una batalla dificil
A veces, vas a tener que perder
No se trata de la rapidez con que llegar
No es sobre lo que esta esperando al otro lado
Es la subida
Siempre va a haber otra montaña
Siempre vas a querer hacer que se mueva
Siempre va a ser una batalla dificil
A veces, vas a tener que perder
No se trata de la rapidez con que llegar
No es sobre lo que esta esperando al otro lado
Es la subida
Sigue intentando
Sigue subiendo
Manten la fe,baby
Es sobre todo
Es sobre todo
La subida
Manten la Fe
Manten la Fe
Sigue empujando
WHE I LOOK AT YOU - MILEY CYRUS ("Cuando te miro a ti")
Everybody needs inspiration,
Everybody needs a soul
The beautiful melody
When the nights alone
Cause there is no garuntee
That this life is easy...
Yea when I water sprouting apart
When theres no light to break up
The Darkness, thats
When I.. I I I Look at you
When the waves
are flooding the shore and i can't
find my way home anymore
thats when I... I I look at you....
When I look At You I see forgiveness
I see the trutth You love me for who i am
Like the stars Hold the moon
Right there where they belong
And I Know I'm Not Alone.
Yea when I water sprouting apart
When theres no light to break up
The Darkness, thats
When I.. I I I Look at you
When the waves
are flooding the shore and i can't
find my way home anymore
thats when I... I I look at you....
You appear just like a dream to me
Just like Kolidoscope colors that
Cover Me, All i need every
breath that i breath don't you know
Your buetiful ...
Yea Yea Yea
When the waves
are flooding the shore and i can't
find my way home anymore
thats when I... I I.... look at you....
Yea Yea Oh OH OH
TRADUCCIÓN
Todos nesesitamos inspiración
Todos nesesitamos un alma
La hermosa melodía
Cuando la noche está sola
No hay garantias
Que esta vida sea facíl
Si, cuando mi mundo
Se cae a pedazos
Cuando no hay luz
Para acabar con la oscuridad
Es cuando Yo
Yo te miro
Cuando las olas
Estan inundando la costa
Y no puedo
Encontrar mi camino a casa ya
Es cuando Yo
Yo te miro
Cuando te miro
Veo el perdón
Veo la verdad
Tu me amas por lo que soy
Cuando las estrellas sostienen la luna
Justo allí donde pertenecen
Y yo sé que no estoy sola
Sí, cuando mi mundo
Se cae a pedazos
Cuando no hay luz
Para acbar con la oscuridad
Es cuando Yo
Yo, yo te miro
Cuando las olas
Estan inundando la costa
Y no puedo
encontrar mi camino a casa ya
Es cuando Yo
Yo, Yo te miro
Tu pareces un sueño para m,í
Al igual que
Los colores del Caleidoscopio
Cubreme
Todo lo que nesesito
Cada respiro que doy y no sabes
eres Hermoso
Cuando las olas
Estan inundando las olas
Y no puedo
Encontrar mi camino a casa ya
Es cuando Yo
Yo, Yo te miro
Yo te miro
Y Apareces como un sueño
Para mí...
I GOTTA FEELING - BLACK EYED PEAS ("Tengo un sentimiento")
I GOTTA FEELING - BLACK EYED PEAS
LETS DO IT (X3)
AND LIVE IT UP
I GOTTA FEELING THAT TONIGHTS GONNA BE A GOOD NIGHT
THAT TONIGHTS GONNA BE A GOOD NIGHT
THAT TONIGHTS GONNA BE A GOOD GOOD NIGHT (X2)
TONIGHTS THE NIGHT
LETS LIVE IT UP
I GOT MY MONEY
LETS SPEND IT UP
GO OUT AND SMASH IT
LIKE OH MY GOD
JUMP OFF THAT SOFA
LETS GET GET OFF
FILL UP MY CUP (DRINK)
MOZOLOTOV (LAHYME)
LOOK AT HER DANCING (MOVE IT MOVE IT)
JUST TAKE IT OFF
LETS PAINT THE TOWN
WELL SHUT IT DOWN
LETS BURN THE ROOF
AND THEN WELL DO IT AGAIN
LETS DO IT (X3)
LETS LIVE IT UP
HERE WE COME
Letras4U.com » letras traducidas al español
HERE WE GO
WE GOTTA ROCK
EASY COME
EASY GO
NOW WE ON TOP
FEEL THE SHOT
BODY ROCK
ROCK IT DONT STOP
ROUND AND ROUND
UP AND DOWN
AROUND THE CLOCK
MONDAY, TUESDAY,
WEDNESDAY, AND THURSDAY
FRIDAY, SATURDAY
SATURDAY TO SUNDAY
GET GET GET GET GET WITH US
YOU KNOW WHAT WE SAY
PARTY EVERY DAY
PA PA PA PARTY EVERY DAY
AND IM FEELIN
THAT TONIGHTS GONNA BE A GOOD NIGHT
THAT TONIGHTS GONNA BE A GOOD NIGHT
THAT TONIGHTS GONNA BE A GOOD GOOD NIGHT
I GOTTA FEELING TONIGHTS GONNA BE A GOOD NIGHT
THAT TONIGHTS GONNA BE A GOOD NIGHT
THAT TONIGHTS GONNA BE A GOOD GOOD NIGHT.
TRADUCCIÓN
TENGO QUE SENTIR QUE ESTA NOCHE VA A SER UNA BUENA NOCHE
QUE ESTA NOCHE VA A SER UNA BUENA NOCHE
QUE ESTA NOCHE VA A SER UNA BUENA BUENA NOCHE (X4)
ESTA NOCHE ES LA NOCHE NOCHE
VAMOS A VIVIR HASTA
TENGO MI DINERO
VAMOS A GASTAR HASTA
SALIR Y DESTRUIR LO
¡OH DIOS MÍO, COMO
SALTAR QUE EL SOFÁ
VAMOS A BAJAR
SÉ QUE TENDREMOS UNA PELOTA
SI CONSEGUIMOS ABAJO
Y SALIR
Y ACABA DE PERDER TODO
ME SIENTO ESTRESADO
QUIERO DEJARLO IR
VAMOS A SALIR A ESPACIO
Y PERDER TODO CONTROL
LLENAR MI COPA
MOZOLTOV
MÍRALA BAILAR
SÓLO SE LO QUITÉ
VAMOS A PINTAR LA CIUDAD
VAMOS A APAGARLO
VAMOS A QUEMAR EL TECHO
Y LUEGO HACERLO DE NUEVO
VAMOS A HACERLO (X3)
Y VIVIR LO
TENGO QUE SENTIR QUE ESTA
NOCHE VA A SER UNA BUENA NOCHE
QUE ESTA NOCHE VA A SER
UNA BUENA NOCHE
Letras4U.com » letras traducidas al español
QUE ESTA NOCHE VA A SER
UNA BUENA NOCHE BUENA (X2)
ESTA NOCHE ES LA NOCHE
VAMOS A VIVIR HASTA
TENGO MI DINERO
VAMOS A GASTAR HASTA
SALIR Y DESTRUIR LO
AL IGUAL QUE OH MY GOD
SALTAR QUE EL SOFÁ
PERMITE OBTENER BAJAR
LLENAR MI TAZA (BEBIDA)
MOZOLOTOV (LAHYME)
MÍRALA BAILAR (MUÉVETE MUÉVETE)
SÓLO SE LO QUITÉ
VAMOS A PINTAR LA CIUDAD
VAMOS A APAGARLO
PERMITE GRABAR EL TECHO
Y LUEGO HACERLO DE NUEVO
PERMITE HACERLO (X3)
VAMOS A VIVIR HASTA
¡ALLÁ VAMOS
AQUÍ VAMOS
TENEMOS QUE ROCK
FÁCIL VENIR
FÁCIL IR
AHORA ESTAMOS EN LA CIMA
SIENTE EL DISPARO
CUERPO DE ROCA
ROCK QUE NO SE DETIENEN
VUELTAS Y VUELTAS
ARRIBA Y ABAJO
ALREDEDOR DEL RELOJ.
MEMORIES - DAVID GUETTA ("Memorias")
MEMORIES - DAVID GUETTA
Yeah...
All the crazy shit I did tonight
Those will be the best memories
I just wanna let it go for the night
That would be the best
Ever be for me
All the crazy shit I did tonight
Those will be the best memories
I just wanna let it go for the night
That would be the best
Ever be for me
Hey,hey
Yeah,yeah
Hey,hey
Yeah,yeah
Hey,hey
Yeah,yeah
Hey,hey
Yeah,yeah...
Yeah...
All the crazy shit I did tonight
Those will be the best memories
I just wanna let it go for the night
That would be the best
Ever be for me
All the crazy shit I did tonight
Those will be the best memories
I just wanna let it go for the night
That would be the best
Ever be for me
Hey,hey
Yeah,yeah
Hey,hey
Yeah,yeah
Hey,hey
Yeah,yeah
Hey,hey
Yeah,yeah...
It's getting late but I don't mind
It's getting late but I don't mind
It's getting late but I don't mind
It's getting late but I don't mind
It's getting late but I don't mind
It's getting late but I don't mind
It's getting late but I don't mind
It's getting late but I don't mind
Hey,hey
Yeah,yeah
Hey,hey
Yeah,yeah
Hey,hey
Yeah,yeah
Hey,hey
Yeah,yeah...
TRADUCCIÓN
Yeah ...
Todas las cosas locas que hice esta noche
Esos serán los mejores recuerdos
Sólo quiero dejarlo ir por la noche
Ese sería el mejor
Siempre será para mí
Todas las cosas locas que hice esta noche
Esos serán los mejores recuerdos
Sólo quiero dejarlo ir por la noche
Ese sería el mejor
Siempre será para mí
¡Hey, hey
Sí, sí
¡Hey, hey
Sí, sí
¡Hey, hey
Sí, sí
¡Hey, hey
Sí, sí ...
Yeah ...
Todas las cosas locas que hice esta noche
Esos serán los mejores recuerdos
Sólo quiero dejarlo ir por la noche
Ese sería el mejor
Siempre será para mí
Todas las cosas locas que hice esta noche
Esos serán los mejores recuerdos
Sólo quiero dejarlo ir por la noche
Ese sería el mejor
Siempre será para mí
¡Hey, hey
Sí, sí
¡Hey, hey
Sí, sí
¡Hey, hey
Sí, sí
¡Hey, hey
Sí, sí ...
Se está haciendo tarde, pero no me importa
Se está haciendo tarde, pero no me importa
Se está haciendo tarde, pero no me importa
Se está haciendo tarde, pero no me importa
Se está haciendo tarde, pero no me importa
Se está haciendo tarde, pero no me importa
Se está haciendo tarde, pero no me importa
Se está haciendo tarde, pero no me importa
¡Hey, hey
Sí, sí
¡Hey, hey
Sí, sí
¡Hey, hey
Sí, sí
¡Hey, hey
Sí, sí ...
WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS - GREEN DAY ("Despiértame cuando Septiembre termine")
WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS
SUMMER HAS COME AND PASSED
THE INNOCENT CAN NEVER LAST
WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS
LIKE MY FATHERS COME TO PASS
SEVEN YEARS HAS GONE SO FAST
WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS
HERE COMES THE RAIN AGAIN
FALLING FROM THE STARS
DRENCHED IN MY PAIN AGAIN
BECOMING WHO WE ARE
AS MY MEMORY RESTS
BUT NEVER FORGETS WHAT I LOST
WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS
SUMMER HAS COME AND PASSED
THE INNOCENT CAN NEVER LAST
WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS
Letras4U.com » letras traducidas al español
RING OUT THE BELLS AGAIN
LIKE WE DID WHEN SPRING BEGAN
WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS
HERE COMES THE RAIN AGAIN
FALLING FROM THE STARS
DRENCHED IN MY PAIN AGAIN
BECOMING WHO WE ARE
AS MY MEMORY RESTS
BUT NEVER FORGETS WHAT I LOST
WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS
SUMMER HAS COME AND PASSED
THE INNOCENT CAN NEVER LAST
WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS
LIKE MY FATHERS COME TO PASS
TWENTY YEARS HAS GONE SO FAST
WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS
WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS
WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS.
TRADUCCIÓN
EL VERANO HA LLEGADO Y SE HA IDO
EL INOCENTE NUNCA PUEDE DURAR
DESPIÉRTENME CUANDO TERMINE SEPTIEMBRE
COMO MIS PADRES SE HAN IDO
SIETE AÑOS HAN PASADO TAN RÁPIDO
DESPIÉRTENME CUANDO TERMINE SEPTIEMBRE
AQUÍ VIENE LA LLUVIA OTRA VEZ
CAE DESDE LAS ESTRELLAS
EMPAPADO EN MI DOLOR OTRA VEZ
CONVIRTIÉNDONOS EN LO QUE SOMOS
MI MEMORIA DESCANSA
PERO NUNCA OLVIDA LO QUE PERDÍ
DESPIÉRTENME CUANDO TERMINE SEPTIEMBRE
EL VERANO HA LLEGADO Y SE HA IDO
EL INOCENTE NUNCA PUEDE DURAR
DESPIÉRTENME CUANDO TERMINE SEPTIEMBRE
RESUENAN LAS CAMPANAS OTRA VEZ
COMO LO HICIMOS CUANDO LA PRIMAVERA EMPEZÓ
DESPIÉRTENME CUANDO TERMINE SEPTIEMBRE
AQUÍ VIENE LA LLUVIA OTRA VEZ
CAE DESDE LAS ESTRELLAS
EMPAPADO EN MI DOLOR OTRA VEZ
CONVIRTIÉNDONOS EN LO QUE SOMOS
MI MEMORIA DESCANSA
PERO NUNCA OLVIDA LO QUE PERDÍ
DESPIÉRTENME CUANDO TERMINE SEPTIEMBRE
EL VERANO HA LLEGADO Y SE HA IDO
EL INOCENTE NUNCA PUEDE DURAR
DESPIÉRTENME CUANDO TERMINE SEPTIEMBRE
COMO MIS PADRES SE HAN IDO
SIETE AÑOS HAN PASADO TAN RÁPIDO
DESPIÉRTENME CUANDO TERMINE SEPTIEMBRE
DESPIÉRTENME CUANDO TERMINE SEPTIEMBRE
DESPIÉRTENME CUANDO TERMINE SEPTIEMBRE.
PERFECT - SIMPLE PLAN
HEY DAD LOOK AT ME
THINK BACK AND TALK TO ME
DID I GROW UP ACCORDING TO PLAN?
AND DO YOU THINK I´M WASTING MY TIME DOING THINGS I WANNA DO?
BUT IT HURTS WHEN YOU DISAPPROVE ALL ALONG
AND NOW I TRY HARD TO MAKE IT
I JUST WANT TO MAKE YOU PROUD
I´M NEVER GONNA BE GOOD ENOUGH FOR YOU
I CAN´T PRETEND THAT
I´M ALRIGHT
AND YOU CAN´T CHANGE ME
´CUZ WE LOST IT ALL
NOTHING LASTS FOREVER
I´M SORRY
I CAN´T BE PERFECT
NOW IT´S JUST TOO LATE AND
WE CAN´T GO BACK
I´M SORRY
I CAN´T BE PERFECT
I TRY NOT TO THINK
ABOUT THE PAIN I FEEL INSIDE
DID YOU KNOW YOU USED TO BE MY HERO?
ALL THE DAYS YOU SPENT WITH ME
NOW SEEM SO FAR AWAY
AND IT FEELS LIKE YOU DON´T CARE ANYMORE
AND NOW I TRY HARD TO MAKE IT
I JUST WANT TO MAKE YOU PROUD
I´M NEVER GONNA BE GOOD ENOUGH FOR YOU
I CAN´T STAND ANOTHER FIGHT
Letras4U.com » letras traducidas al español
AND NOTHING´S ALRIGHT
´CUZ WE LOST IT ALL
NOTHING LASTS FOREVER
I´M SORRY
I CAN´T BE PERFECT
NOW IT´S JUST TOO LATE AND
WE CAN´T GO BACK
I´M SORRY
I CAN´T BE PERFECT
NOTHING´S GONNA CHANGE THE THINGS THAT YOU SAID
NOTHING´S GONNA MAKE THIS RIGHT AGAIN
PLEASE DON´T TURN YOUR BACK
I CAN´T BELIEVE IT´S HARD
JUST TO TALK TO YOU
BUT YOU DON´T UNDERSTAND
´CUZ WE LOST IT ALL
NOTHING LASTS FOREVER
I´M SORRY
I CAN´T BE PERFECT
NOW IT´S JUST TOO LATE AND
WE CAN´T GO BACK
I´M SORRY
I CAN´T BE PERFECT
´CUZ WE LOST IT ALL
NOTHING LASTS FOREVER
I´M SORRY
I CAN´T BE PERFECT
NOW IT´S JUST TOO LATE AND
WE CAN´T GO BACK
I´M SORRY
I CAN´T BE PERFECT
TRADUCCIÓN
OYE PAPA, MIRAME
PIENSALO DE NUEVO Y HABLAME
HE CRECIDO DE ACUERDO A LO PLANEADO?
Y PIENSAS TU QUE ESTOY DESPERDICIANDO MI TIEMPO HACIENDO COSAS QUE QUIERO HACER?
PERO ES DOLOROSO CUANDO TU LO DESAPRUEBAS ABSOLUTAMENTE TODO
Y AHORA ESTOY TRATANDO TODO LO POSIBLE DE HACERLO
SOLO QUIERO HACERTE ORGULLOSO
NUNCA VOY A SER LO SUFICIENTEMENTE BUENO PARA VOS
NO PUEDO PRETENDER ESO
ESTOY BIEN
Y NO ME PUEDES CAMBIAR
PORQUE LO PERDIMOS TODO
NADA DURA PARA SIEMPRE
LO SIENTO
NO PUEDO SER PERFECTO
AHORA ES DEMASIADO TARDE Y
NO PODEMOS VOLVER ATRAS
LO SIENTO
NO PUEDO SER PERFECTO
TRATO DE NO PENSAR
ACERCA DEL DOLOR QUE SIENTO POR DENTRO
SABIAS QUE SOLIAS SER MI HEROE?
TODOS LOS DIAS QUE PASASTE JUNTO A MI
AHORA PARECEN TAN LEJANOS
Y SIENTO QUE NI TE IMPORTA MAS
Y AHORA ESTOY TRATANDO TODO LO POSIBLE DE HACERLO
SOLO QUIERO HACERTE ORGULLOSO
NUNCA VOY A SER LO SUFICIENTEMENTE BUENO PARA VOS
NO PUEDO PERMANECER EN OTRA PELEA
Letras4U.com » letras traducidas al español
Y NADA ESTA BIEN
PORQUE LO PERDIMOS TODO
NADA DURA PARA SIEMPRE
LO SIENTO
NO PUEDO SER PERFECTO
AHORA ES DEMASIADO TARDE Y
NO PODEMOS VOLVER ATRAS
LO SIENTO
NO PUEDO SER PERFECTO
NADA VA A CAMBIAR LAS COSAS QUE DIJISTE
NADA VA A HACER QUE ESTO VUELVA A ESTAR BIEN DE NUEVO
POR FAVOR NO TE DES VUELTA
NO PUEDO CREER LO DIFICIL QUE ES
HABLAR CONTIGO
PERO TU NO ENTIENDES
PORQUE LO PERDIMOS TODO
NADA DURA PARA SIEMPRE
LO SIENTO
NO PUEDO SER PERFECTO
AHORA ES DEMASIADO TARDE Y
NO PODEMOS VOLVER ATRAS
LO SIENTO
NO PUEDO SER PERFECTO
PORQUE LO PERDIMOS TODO
NADA DURA PARA SIEMPRE
LO SIENTO
NO PUEDO SER PERFECTO
AHORA ES DEMASIADO TARDE Y
NO PODEMOS VOLVER ATRAS
LO SIENTO
NO PUEDO SER PERFECTO.
YOU´LL BE IN MY HEART - PHILL COLLINS ("Tú estarás en mi corazón")
you'll be in my heart
Just take my hand, hold it tight
I will protect you from all around you
I will be here don't you cry
For one so small,you seem so strong
My arms will hold you keep you safe and warm
This bond between us can't be broken
I will be here don't you cry
And you'll be in my heart
Yes, you'll be in my heart
From this day on
Now and forever more
You'll be in my heart
No matter what they say
You'll be here in my heart
Always
Why can't they understand the way we feel
They just don't trust what they can't explain
I know we're different but deep inside us
We're not that different at all
And you'll be in my heart
Yes, you'll be in my heart
From this day on
Now and forever more
You'll be in my heart
No matter what they say
You'll be here in my heart
Always
Don't listen to them, cause what do they know
We need each other, to have and to hold
They'll see in time, I know
When destiny calls you, you must be strong
I may not be with you, but you gotta hold on
They'll see in time, I know
We'll show them together cuz...
You'll be in my heart
I believe, you'll be in my heart
I'll be there from this day on
Now and forever more
You'll be in my heart
No matter what they say
You'll be here in my heart always
Always...
I'll be with you
I'll be there for you always
Always and always
Just look over your shoulder
Just look over your shoulder
Just look over your shoulder
I'll be there always
TRADUCCIÓN
en mi corazón vivirás...
toma mi mano sientela
yo te protejo de cualquier cosa
no llores mas aqui estoy
fragil te vez, dulce y sensual
quiero abrazarte te protejere
esta fusion es irrompible
no llores mas aqui estoy
en mi corazon tu viviras
desde hoy sera y para siempre amor
en mi corazon no importa que diran
dentro de mi estaras siempre...
no pueden entender nuestro sentir
ni confiaran en nuestro proceder
se que hay diferencias mas por dentro
somos iguales tu y yo
en mi corazon tu viviras
desde hoy sera y para siempre amor
no escuches ya mas que pueden saber
"que pueden saber"
si nos queremos mañana y hoy
entenderan lo se....
talvez el destino te hara pensar
más la soledad tendras que aguantar
entenderan lo se....
lo haremos muy juntos pues!
en mi corazon creeme que tu viviras
estaras dentro de mi
hoy y por siempre amor
tu en mi corazon
si en mi corazon
no importa que diran no sufras más
dentro de mi estaras
estaras siempre
siempre.....
aqui siempre
para ti estare siempre
siempre y por siempre
solo mira a tu lado
solo mira a tu lado
solo mira a tu lado
yo estare siempre!!!!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)